Lanka kielten opiskelulle ja kielistä puhumiselle.
AP on varhaisherännäinen joka halusi pitkään opiskella Venäjää, mutta ei koskaan saanut sitä aikaiseksi. Viime vuonna Ukrainan sodan alkamisen jälkeen mietin että kieltä olisi kuitenkin paljon hyötyä osata, joten ryhdyin opiskelemaan tuota Duolingolla. Liitteessä streak, olen opiskellut ehkä 5min päivässä ihan vaan kun koukutuin tuohon mekaniikkaan. Tiedän ettei Duolingo ole optimaalinen kielen harjoitteluun mutta kyllä sillä sanoja oppii.
Duolingo plussat/miinukset:
+ ilmainen
+ koukuttava streak-mekanismi
+ melko kattava valikoima kieliä mm Klingon
+ helppokäyttöinen
+ hyvä kirjaimien tai sanojen opetteluun
- mainoksia
- bugaa välillä
- 5 virhettä päivässä tai joudut ottamaan
- ei lainkaan kielioppia tai sanojen taivuttamista
- pitää olla tarkkana opiskelin kanssa ettei opettele vaan toistamaan perässä vaan oikeasti yrittää ymmärtää miten lauseet muodostuvat
Muita kieliä opiskelevia, joko harrastuksena tai ihan opistossa?
Karjalan kieli on kiinnostava. Olen vuosien varrella oppinut ymmärtämään sitä netin ja musiikin kautta, niin että tajuan siitä kirjoitettuna suurimman osan ja aika paljon puhuttunakin, mutta en osaa muodostaa lauseita. Suomi-Karjala-sanakirja ja Karjala-Suomi on myös imuroituna netistä. Suomessa on sen kielen opetusta vain Joensuun yliopistossa ja parissa kansalaisopistossa, ei ole mahdollista osallistua.
Omasta mielestä tommoset streak-systeemit ihan missä tahansa asiassa on aivan täytä hevonpaskaa ja aivan joka kerta semmosen orjallinen noudattaminen valuu siihen että "jos mä nyt tänään vaan painan tosta nopee et saan merkattua, teen sit huomenna paremmin" ja vituiksihan se lopulta menee aiheuttaen vaan turhaa masentumista. Mut noi monet Duolingon ongelmat saa ohitettua selainversiolla, kannattaa kokeilla. Onko AP:lla jäänyt mieleen 1,5 vuodessa muuta kuin että koirat syö riisiä ja huoneessa on kylmä?
Jottei mene ihan vaan ylimieliseksi vittuiluksi niin sanotaan että vuodenvaihteessa ostin ThaiPod101:n tilauksen kun sai reiluksi kahdeksi vuodeksi halvalla, mutta aika käyttämättömänä sekin on tässä pyörinyt vaikka alkuun jaksoikin aamukahvin kera kuunnella 10-15 minuutin "oppitunnin" ja sitten tehdä flashcardit. Pitäis varmaan yrittää ryhdistäytyä.
Toi karjala olis kanssa semmonen kiinnostava, tosin tuskin varmaan mitenkään varsinaisesti puhuttuna mutta sukuhistoriallisista syistä vois olla ihan jännä osata jotain lauseita edes.
- 5 virhettä päivässä
Teeppä silleen, että avaat toisen tilin tonne ja laitat sen oppilaitokseksi. Sitten kutsut päätilisi oppilaaksi tämän kurssille ja muuta ei tartte tehdä. Loputtomat sydämet ja ainoa hinta tästä on että et enää osallistu leaderboardeihin
Täytyisi ruotsin kieltä opetella, joten oisko jollakulla heittää ammattilaiskärkiä kielten opiskeluun noin yleisesti. Sovelluksia, kirjoja, erilaisia opiskelutyylejä yms.
Ikävsti valuu paskoilla metodeilla satojakin tunteja hukkaan. Itse hakkaan ankia ja luen kirjoja ruotsin ja saksan kohdalla. Melko helppo lähteä noihin koulupohjan ja englannin samankaltaisuuksien takia.
Lisättäköön, että opiskelin japania tolla tyylillä. Huomattavasti haastavampaa, mutta työkalut paremmat, eli optisilla skannereilla ja Yomichanilla kirjoja/mangoja pääsi lukemaan hyvin nopeasti, mitkä yksinopiskelevalle ovatkin paras metodi.
Lue ruotsinnoksena/ruotsinkielisenä alkuteoksena jokin kirja, jonka ahmisit joka tapauksessa. Jos kuulut niihin, jotka eivät koskaan kyllästy hyvään tarinaan, niin valitse kirja, jonka olet jo lukenut suomeksi tai jollain muulla osaamallasi kielellä. Älä pysähdy selvittämään sanoja, joita et tiedä, ahmi menemään vain. Lue sen jälkeen muita kirjoja, tai tilaa lehti, tai lue roskaa intter neetistä.
Oleskele ruotsinkielisessä ympäristössä jonkin aikaa. Jos mahdollista, niin hanki kavereita.
Duolingo on varmaan hyvä; tosin minulla ei ole kokemusta ruotsista, koska opin ruotsin jo aioja sitten yllä kuvatuilla menetelmillä. Duolingossa jokaisen suomalaisen kannattaa ensin tehdä tasokoe, jottei ruotsia joudu aloittamaan ihan alusta. Sen jälkeen: Paljon toistoa, toistoa, toistoa vaan. Toistoa tulee, vaikka kulkisit eteen päin Duolingon opintopolkua. Rennon ja tehokkaan oppimisen tähden voisit ehkä harkita maksullista Duolingo Prota (vai mikä sen nimi oli), koska ilmaisversiossa viidestä virheestä joutuu jäähylle. Tosin sydänoppitunnit (joilla sakot saadaan pois) ovat vähintään yhtä hyviä kuin perusoppitunnit, joten sikäli maksullinen tili voi olla täysin turha. Paitsi jos maksulliseen ruotsin kurssiin sisältyvät suulliset oppitunnit. Mielestäni ne ovat hyvä lisäominaisuus, mutta niitä ei ole tehty kaikkille Duolingon kielille.
Okei, kiitos neuvoista. Kuinkahan toimisi sellainen, että alkaisin kääntämään tekstejä suomeksi ja sitä kautta oppisin kieltä, vai onko se vain turhaa ylimääräistä työtä?
Ei ole turhaa lainkaan! Kannatan ehdottomasti. Kääri hihasi ja rupea kääntämään. Siinä ohessa olisi hyvä tehdä jotain, mikä tulee mahdollisimman lähelle pikkulasten tapaa oppia äidinkieli. Tiedän kyllä, ettei se ole varsinaisesti mahdollista. Eiväthän raajatkaan kasva pitemmiksi ja pitemmiksi, vaan sekin prosessi on jollain kohtaa valmis. Mutta on meillä kyllä jonkinlaisia kytköksiä aivojen luonnolliseen kielenrakennuskykyyn jäljellä. Minun mielestäni sellainen vangitseva luettava, jota ei voi laskea käsistään, vaikka sitä muka "ei ymmärrä", on tehokas apuväline. Ja tietenkin ihmissuhteet. Jossain vaiheessa sitten naksahtaa päässä, ja kielillläpuhumisen ihme tapahtuu.
Häiritsee kieliopin puute.
Katson ne jostain netistä sit.
En ymmärrä miten venäjää voi oppia jos ei tiedä sijamuotoja.
Ulkoa opettelemalla?
Ei, koska poikkeuksia on niin paljon. Ja säännöllisestikin taipuvan sanan eri sijamuodot kuulostaa aika erilaisilta keskenään.
Enpä ole tuota tekstien kautta kielen oppimista isommin miettinyt aikaisemmin. Pitäisi tytyn kanssa kääriä hihat ja alkaa rohkeasti puhua ruotsia, vaikka se tunruukin täysin mahdottomalta ajatukselta.
Kuulostaa ihan hauskalta kyllä! Teatterihommia luvassa . Niin kai sitten on pakko tehdä. Rivien välistä yritin sanoa, että hanki ruotsinkielinen tyty, jos mahdollista. Koska se ei ole vaihtoehto, niin harjoitelkaa dialogeja elokuvista jne, ja improvisoikaa tai käsikirjoittakaa omia vuoropuheluita sitten.
Muistui tässä mieleen Ismo Leikolan heitto, että kaikkien kielikurssien vakio "Missä on lähin rautatieasema?" ei ole valtavan käyttökelpoinen fraasi todellisuudessa. Puhukaa kaikenlaista, niin opitte.
Tytyni on ruotsinkielinen :D puhumme suomea ja englantia, koska se on nii paljon helpompaa arjessa. >kaikkien kielikurssien vakio "Missä on lähin rautatieasema?"
Tästä syystä erinäiset sovellukset eivät ole oikein itseäni sytyttäneet, kun lauseet tuppaavat olemaan täyttä puuta heinää.
>Tytyni on ruotsinkielinen :D
No niin! Kysymys ratkesi sillä. Sinulla on mitä parhaimmat edellytykset oppia ruotsia. Parempaa menetelmää ei ole. Jätätte englannin kerrasta, ingen nåd.
Jätätte myös suomen kanssakäymisestänne, toistaiseksi. Myöhemmin maksat sitten velkasi, kun tyty tahtoo kokonaan suomenkielisen kauden.
Selvä, vai niin! Kiitos. Täytyy katsoa. Minua se sydänjärjestelmä tosin ei ole haitannut, koska olen viime aikoina lähinnä kerrannut yhtä kurssia, jonka pääsin läpi. Tällä hetkellä kertaamisen mahdollisuus on Duolingossa melkein yhtä rikki kuin Ylilauta. "Päivän harjoitus" koostuu järkyttävästä toistosta. Kertaus on opintojen äiti, totta, mutta mieluummin kertaan koko kurssia kuin muutamaa lausetta. Tällöin sydän-lessönit tulevat apuun! Paljon rikkaampi valikoima harjoituksia.
>Teeppä silleen, että avaat toisen tilin tonne ja laitat sen oppilaitokseksi. Sitten kutsut päätilisi oppilaaksi tämän kurssille ja muuta ei tartte tehdä. Loputtomat sydämet ja ainoa hinta tästä on että et enää osallistu leaderboardeihin
Aukeavatko sillä käsipainoharjoitukset myös? Siis suulliset
Opiskellut venäjää itsenäisesti vähän, lähinnä musiikin avulla (tää tosi jees keino), myös tehnyt muistiinpanoja kieliopista ja lukenut uutisia yms. Taidot paskat kun en oo jaksanut panostaa, lähinnä ylläpidän tänhetkistä osaamista, ymmärrän useita meemejä ja osan siitä tekstistä, mitä luen. Lausuminen ymmärrettävällä tasolla mutta kielioppiasiat ihan päin helvettiä. Motivois jos ostais ihan oppikirjoja jossa olis jotain tehtäviä, jostain syystä noi apit ei vaan nappaa.
Mun mielestä hyviä tapoja oppia on muistiinpanojen kirjoittaminen käsin, tekstin kääntäminen ja kaikenlaisen median kulutus.
Katso ainakin ruotsinkieliset uutiset joka ilta klo 19.30 Yle femmalta. Jos tuntuu liian vaikealta, niin ruotsinkielielisiä selkouutisia luet netistä (perkele kun en muista sivua).
Itsellä myös duolingo käytössä mutta samalla käyn peruskurssia yliopistossa, ihan hyvä combo mielestäni kun duolingossa oppii sanoja ja yliopistossa kielioppia. Tietenkin se sekoittaa välillä kun molemmissa käydään eri asioita mutta välillä helpottaakin kun tietää jo jotain kun se on tullut aiemmin vastaan
https://schools.duolingo.com/
tuossa vielä linkki sinne, eikä tarvitse toista tiliä, teet kurssihuoneen vaan samalla tilillä
ei vaikuta kursseihin mitenkään mutta saa ilmaisella loputtomat virheet :D
Karjala, meänkieli ja kveeni ovat kaikki poliittisesti irroitettuja suomen kielen murteita. Pointtina siinä oli se, että kun rajan toisella puolella on suomalaisia, niin tulee halua ja tarvetta yhdistää ne emämaahan. Tuo pyrittiin estämään "muuttamalla" nämä "eri" kansoiksi.
Pari neuvoa jotka olen itse havainnut toimiviksi:
-opiskele kaikkein perusteellisimmat asiat kieliopista ja ala sitten tankkaamaan sanastoa.
-kirjoita uudet sanat lapuille, toiselle puolelle suomeksi ja toiselle vieraalla kielellä ja opiskele näitä sopiva määrä (5-15 itsellä) päivittäin. Itse suomennan joka päivä 1-2 sivua lastenkirjoja joista uudet sanat tulevat.
Opitut niput laitan ison kalenterin päälle ja ensimmäisellä kerralla ne tulevat uudestaan 3 päivän päästä opittava kieli ylöspäin ja käyn ne läpi. Jos en muista jotain niin otan päivän opiskelupinkkaan ja osatut laitan 3 päivää eteenpäin, tällä kertaa suomi-kieli. Sitten 1 viikon ja 3 viikon päähän jotta varmasti jää päähän.
Kaikkein tehokkain (ja työläin) oppiminen on ollut kun suomentaa vieraskielistä sarjaa ensin yrittäen kuunnella, sitten laittaen vieraskieliset teksitykset ja jos ei vieläkään ymmärrä niin sitten suomenkieliset. Esimerkiksi Netflix on tähän hyvä kun on paljon teksitysvaihtoehtoja.
Houkutteleva Rukoilijasirkka
•
9 kk
Poistettu viestiTämä viesti on poistettu
Kielellinen yhtenäisyys tuli vasta kirjakielen myötä. Massamedia, kirjallisuudesta ja lehdistä alkaen on yhtenäistänyt kieltä, niin että kaikki eri puolilta Suomea ymmärtävät toisiaan yksittäisiä sanoja lukuunottamatta ja amerikanisaatio on jo vuosikymmeniä tehnyt tätä samanlaista yhdentymistä jo vuosikymmeniä. Jos vertaa pelkästään eri kaupunkien murresanoja, on näissäkin jo valtavasti eroja, eikä edes muiden "suomenkielisten" ymmärtäminen ollut mikään läpihuutojuttu entisaikoina.
Houkutteleva Rukoilijasirkka
•
9 kk
Poistettu viestiTämä viesti on poistettu
Tuossa pitää muistaa, että kirjakieli ja puhekieli ovat eri asioita ja 1600-luvulta saakka opeteltiin lukemaan ja kirjoittamaan suomea yhtenäisten kirkollisten tekstien kautta. Haluan kuitenkin painottaa, että näin tulkinnanvaraiseen asiaan en voi kovin vahvaa kantaa ottaa koska tallenteita tavan kansan puhekielestä menneiltä vuosisadoilta on melkoisen vähän :D
Käsittääkseni näiden kielien tunnistaminen omiksi kielikseen tapahtui kuitenkin yliopistotasolla ja kielitieteellisin tutkimuksin, vailla poliittista ohjausta. Toki ne kuulostavat suomalaisilta murteilta, mutta niitä on keskivertosuomalaisen erittäin vaikea täysin ymmärtää.
normaalisti päivässä max 3 virhettä ja sitten odoteltava tuntitolkulla
eli jos vaikka useamman osion tykkää tehdä kerrallaan niin äkkiä tulee tahtomattaan odotusta
mutta jos on semmoinen 10xp/päivä neppailija joka käy joskus ja jouluna sen yhden osion tekemässä niin sitten varmasti ne 3 virhettä riittää